2013年6月27日 星期四

香菇肉丸 Shitake meatball

成品約15顆
15 balls

_DSC2418

材料:
香菇                                                       2 朵
白肉魚                                                   100g
半肥半瘦豬肉                                         150g
(都必須要是冰的,大約是剛好可切開的程度)

Materials:
Shitake                                                       2
Code, hake or any white meat fish           100g
Pork, half lean half fat                             150g

調味:
鹽                                                           適量
胡椒                                                        少許
太白粉                                                 兩大匙

Seasoning:
Salt                                                        1 tsp
Ground white pepper                                few
Tapioca starch                                      2 tbsp

器材:
食物調理機

Tools:
food processor

作法:
一、取冰的白肉魚和豬肉,確保魚和肉都是冰凍但剛好可以切開的程度。將魚和肉切成1~2公分左右的肉塊,放入食物調理機。
Cut fish and pork into small pieces. **Make sure fish and pork are frozen but can be cut.**
Put fish and pork pieces in a food processor.

(回溫的肉會在絞打過程釋出脂肪,妨礙肉蛋白黏結)
_DSC2327

二、加入適量鹽、白胡椒少許和太白粉兩大匙,開食物調理機打三分鐘左右。
Add salt, ground white pepper and tapioca starch. Turn on the food processor for about 3 minutes.

_DSC2328
打完的肉泥摸起來應該是有點彈性,不會太黏手。
The finished meat paste should be slightly firm and not very sticky. 
_DSC2339

(若肉泥很黏手,代表肉蛋白沒有打出來,成品會比較乾澀)
(另一個保險的做法是先打瘦肉和魚肉,之後再加入肥肉絞打。本食譜因為量少,所以直接放一起打)

三、香菇切小丁,拌入打好的肉泥。
Cut shitake into small pieces then blend them with the meat paste.

_DSC2408

_DSC2409

四、水煮滾後,將肉泥捏小丸放入滾水,煮至浮起。之後可冷凍保存。
Make the meat paste as small balls and drop them into boiling water. Cook until meatballs float on water. Keep in a freezer.

_DSC2414

2013年6月17日 星期一

刺瓜封 Stuffed Cucumber with Pork and Fish Paste

「封」,即烹調時不掀蓋,將食物封在容器裡燉煮。現今一般所說的「封肉」或「菜封」,乃指肉類和蔬菜瓜果一同封煮。

成品約八個
8 pieces
_DSC2425
材料:                                                          
刺瓜 (大黃瓜)                                       二條
白肉魚                                               100克   (必須要是冰的)
半肥半瘦豬肉                                     150克   (必須要是冰的)
蝦仁                                                    八尾
鮮干貝                                             一大顆

Materials:
Cucumbers                                             2
Cod, hake or any white meat fish       100g
Pork, half lean half fat                      150g
Peeled shrimp                                        8
Fresh scallop (big)                                  1

調味:
鹽                                                     適量
白胡椒                                               少許
太白粉                                           兩大匙

Seasoning:
Salt                                                   1 tsp
Ground white pepper                            few
Tapioca starch                                 2 tbsp

器材:      
食物調理機    
大同電鍋或蒸鍋    

Tools:
Food processor
Steamer

_DSC2321

作法:
一、取冰的白肉魚和豬肉,確保魚和肉都是冰凍但剛好可以切開的程度。將魚和肉切成1~2公分左右的肉塊,放入食物調理機。
Cut fish and pork into small pieces. **Make sure fish and pork are frozen but can be cut.**
Put fish and pork pieces in a food processor.

(回溫的肉會在絞打過程釋出脂肪,妨礙肉蛋白黏結)
_DSC2327

 二、加入適量鹽、白胡椒少許和太白粉兩大匙,開食物調理機打三分鐘左右。
Add salt, ground white pepper and tapioca starch. Turn on the food processor for about 3 minutes.

_DSC2328

打完的肉泥摸起來應該是有點彈性,不會太黏手。
The finished meat paste should be slightly firm and not very sticky.
_DSC2339
(若肉泥很黏手,代表肉蛋白沒有打出來,成品會比較乾澀)
(另一個保險的做法是先打瘦肉和魚肉,之後再加入肥肉絞打。本食譜因為量少,所以直接放一起打)

三、刺瓜削皮切約四到五段後挖空。挖空時注意不要挖透,將刺瓜挖成像杯子一般。
Peel the cucumbers and cut them into four to five pieces. Use a knife to remove the seeds and leave the cucumber like cups.

_DSC2350

_DSC2352

 四、填入肉泥,上面放上蝦仁後入蒸鍋,蒸盤放切小塊的干貝,蒸約二十分鐘 (大同電鍋外鍋放1/3杯水)。
Fill each cucumber cups with the meat paste. Place shrimps on the top of the meat paste then transfer them to a plate for steam. Cut a scallop into small pieces and put them in the same plate. Leave the plate in the steamer and steam for about 20 minutes.

_DSC2357

_DSC2369

 五、若要做宴客菜,蒸好取出擺盤後,可將蒸盤剩的湯汁勾薄芡淋上。